Не прошло и 70 лет со дня создания Государства Израиль, как выяснилось, что в стране, помимо прочих видов неравенства, существует еще и языковое, причем не в пользу евреев. Если большинство израильских арабов не только свободно говорят на иврите, но еще знают ивритскую поэзию и прозу, то израильтяне-евреи зачастую не могут связать двух слов, оказавшись на арабской улице в Яффо или Акко.
Депутат от «Ликуда» Орен Хазан сам по-арабски не говорит, хотя хотел бы, потому что не единожды сталкивался с результатами подобного подхода к обучению и понял, что неспособность понимать соседей не является нашим преимуществом. На днях он подал законопроект о том, чтобы сделать арабский обязательным предметом в израильских школах начиная с первого класса.
Эту инициативу поддерживает президент Израиля Реувен Ривлин. Политики сходятся в том, что знание языка увеличивает шансы на понимание других людей и повышает чувство собственной безопасности. Теперь остается узнать, почему такие простые мысли столь долго не доходили до властей предержащих, хотя в предложениях по изменению системы преподавания арабского языка недостатка никогда не было.
Учить – не значит выучить
Один из инициаторов изучения арабского в начальной школе – глава Фонда Авраама в Хайфе Амнон Беэри-Солициано. Более десяти лет он посвятил разработке альтернативных методик преподавания арабского языка для еврейских детишек.
– Но почему появилась необходимость формирования нового подхода к изучению арабского? Ведь у него в Израиле и так статус второго государственного языка. Разве этого недостаточно?
– Система преподавания арабского языка в Израиле изначально порочна. Она не дает никаких шансов выучить язык до такой степени, чтобы общаться на нем. Начнем с элементарного. До сих пор арабский язык не изучался в начальных классах вообще, только в средних, и при этом программа предусматривала изучение лишь литературного языка, сильно отличающегося от разговорного, так что ученики, 3–4 года изучавшие язык в школе, не могли сказать ни слова, оказавшись среди арабов. Идея, легшая в основу такого подхода, очень странная. Видимо, предполагалось, что те из выпускников школ, кто дослужится до чинов в военной разведке, смогут после определенной переподготовки разбирать заголовки арабских газет. Всем остальным этот язык был не нужен: отсидели в классе положенные часы – и довольно. Сколько по этому поводу было протестов всевозможных организаций, в том числе и международных, не перечесть. Но ситуация не менялась. Фонд Авраама предложил перевернуть все с головы на ноги и разработал рекомендации по изучению арабского не как второго иностранного, а как второго разговорного языка страны.
– Вы хотите сказать, что сейчас арабский изучают в еврейских школах как иностранный?
– В том-то и парадокс. Несмотря на статус государственного языка, его изучают как второй иностранный, хотя он не иностранный и не собирается никуда исчезать в зависимости от той или иной политической ситуации, от идей партии НДИ или предвыборных высказываний Нетаньяху.
– И что означают на практике изменения в подходе?
– Во-первых, ученики должны...
Виктория МАРТЫНОВА
Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь , заказать ознакомительный экземпляр здесь