Байрон был кумиром юного Леромонтова. Катенька Сушкова вспоминала, что ее 16-летний поклонник не расставался с толстенным томом Байрона. К этому времени Мишель выучил английский, чтобы читать стихи своего кумира в оригинале. В юношеском стихотворении «К***» он признается:
Я молод, но кипят на сердце звуки,
И Байрона достигнуть я б хотел;
У нас одна дуща, одни на сердце муки;
О, если б одинаков был удел!..
«Властителем наших дум» назвал Байрона Пушкин. По словам Белинского, английский поэт стал воспитателем целого поколения. Лермонтова помимо «Паломничества Чайльд-Гарольда» и «восточных поэм» привлек поэтический цикл из 24 стихотворений под общим названием «Hebrew Melodies» – «Еврейские мелодии». Их появление в 1815 г. (сборник разошелся немыслимым по тем временам тиражом в 1000 экз.) вполне естественно для поэта Англии, где Библия была настольной книгой в каждом доме. В аристократической школе Харроу, где Байрон учился в 1801–1805 гг., Книга Псалтырь из 150 псалмов входила в программу обучения. Не лишне напомнить, что английская буржуазная революция ХVII в. говорила языком Ветхого Завета.
Байрон не был юдофилом, но он был борцом за свободу личности и в речи, произнесенной в Палате лордов в 1812 г., выступил против дискриминации евреев, что не ускользнуло от внимания юного Лермонтова. Создавая лирический цикл «Еврейские мелодии», Байрон отобрал библейские сюжеты, отвечавшие его романтическому мироощущению, по просьбе знакомого композитора еврея Натана, который положил их на музыку.
Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь