Пятьдесят лет назад ушел из жизни популярный исполнитель еврейских песен на идише Беньямин Хайтовский (Хаятаускас), один из когорты мастеров еврейского вокала, включающей М. Алексадровича, Н. Лифшиц(айте), Х. Гузик и др., которые воссоздавали еврейскую культуру после ее разгрома в послевоенные годы.
Он родился в 1917 г. в местечке Острино Виленской губернии (ныне Острына в Беларуси) в религиозной еврейской семье. Отец Беньямина был шойхетом, хазаном и, возможно, раввином. Во время Гражданской войны семья, в которой было пятеро детей, перебралась в Каунас. Любовь к песне была привита с детства, в семье пели все, петь правильно учил отец. Беньямин получил традиционное еврейское образование: хедер, затем иешива.
В 1933 г. он вступил в молодежную социалистическую организацию и стал готовиться к алие в Эрец-Исраэль. Но не получилось. С 1938 г. и до присоединения Литвы к СССР Беньямин служит в армии. В 1940 г. поступает в Каунасскую консерваторию, где учится по классу вокала. С первых дней нападения Германии на СССР воюет в рядах 16-й Литовской дивизии, которая на треть была укомплектована евреями. Хайтовский стал одним из организаторов дивизионного ансамбля песни и его солистом.
По окончании войны Беньямин Хайтовский жил в Вильнюсе. Работал солистом Литовской филармонии – исполнял песни на литовском и русском языках. В 1947 г. в его репертуаре появляются песни на идише. В 1948-м, когда начался разгром еврейской культуры, ему предложили отказаться от исполнения еврейских песен, но он предпочел отказаться от концертной деятельности. После года мытарств, в 1949-м, находит наконец работу в отделе объявлений одной из городских газет.
В 1956 г., с наступлением «оттепели», певец возвращается к исполнительской деятельности. В его репертуаре – еврейские народные песни, песни на слова советских еврейских поэтов, в основном И. Котляра и И. Керлера, песни еврейских композиторов Л. Ямпольского и М. Гебиртига, арии из оперетт и спектаклей еврейского театра. Часть репертуара составляли песни, самостоятельно переведенные Хайтовским с иврита на идиш и, как тогда практиковалось, выдаваемые на аттестационных комиссиях за народные.
В 1959 г. в Литературном музее в Москве впервые за многие годы прошло собрание, которое можно было назвать еврейским, – оно было посвящено 100-летию со дня рождения Шолом-Алейхема. Важность события подчеркивалась присутствием на нем в качестве ведущего самого Ильи Эренбурга. А для исполнения еврейских песен был приглашен Беньямин Хайтовский.
В отличие от своих упомянутых выше более знаменитых коллег, Хайтовский не был участником, лауреатом или победителем каких-либо песенных конкурсов, не появлялся он и на Всесоюзном телевидении.
(Хайтовский по матери)
Полностью эту статью вы можете прочесть в печатном или электронном выпуске газеты «Еврейская панорама».
Подписаться на газету в печатном виде вы можете здесь, в электронном виде здесь, купить актуальный номер газеты с доставкой по почте здесь, заказать ознакомительный экземпляр здесь